Prevod od "još moram" do Češki


Kako koristiti "još moram" u rečenicama:

Ali sad još moram konobarisati u "Jerry's Deliju".
Zatím dělám servírku v bufetu u Jerryho.
Još moram pitati Darryla smijem li.
Já se ještě musím zeptat Darryla, jestli můžu jet.
Još moram da odem kuæi i popunim svoj dnevnik o jajetu.
Musím ještě vyplnit svůj vajíčkový deník.
Toliko kasnim, a još moram da idem kuæi da se presvuèem, tako da...
Už mám velké zpoždění a ještě se musím jít domů převléknout, takže...
Gospodine, samo mi recite koliko dugo još moram ostati ovdje.
Pane, jen mně řekněte, jak dlouho tu ještě musím zůstat.
Ennis, ima milion stvari koje još moram da uradim pre kraja.
No ale já tu mám ještě spoustu práce, než budu moct jít.
Dobro, sad još moram skinuti s vrata pauka.
Dobře. Pojďme se zbavit toho pavouka.
Koliko još moram da vežbam,... da bih postala èlan hora Edelweisskih deèaka i devojèica?
Jak hodně musím ještě cvičit... abych se dostala do sboru Edelweisských chlapců a děvčat?
Koliko još moram da ostanem ovde?
Jak dlouho tu ještě musím zůstat?
Koliko dugo još moram biti na ovim lekovima?
Jak dlouho mám ještě brát ty léky?
dušo, kasno je, i još moram napraviti veèeru.
Zlato, je pozdě a já musím udělat večeři.
Umirem od želje da vas pitam za Marsela Prusta, biografiju koju još moram da èitam pošto moj francuski nije baš kakav bi trebalo da bude.
Chtěla jsem se vás zeptat na Marcela Prousta, jehož autobiografii jsem četla. Bohužel mé znalosti francouzštiny ještě nejsou tak dobré.
Isprièavam se na ovome, ali tvoja reputacija te dostiže prije tebe, i još moram upoznati inteligentno biæe koje dobro ne reagira na stimulacije.
Za tohle se omlouvám, ale tvoje pověst tě předchází. A já ještě nepotkala žádného inteligentního jedince, který by nereagoval na správné podněty.
Znam da još moram puno uciti.
Vím, že se musím hodně učit.
Koliko još moram èekati na osvetu?
Jak dlouho ještě budu muset čekat na svou odplatu?
I ja sam, a još moram da usisam i operem veš.
Já taky, a ještě musím vysát a vyprat prádlo.
Šta još moram da uradim za tebe?
Co víc bych pro tebe mohla udělat?
Žao mi je, ljudi, još moram napraviti kolaèiæe.
Měli bysme jít. Je mi líto, ještě musím péct dortíky.
Koliko još moram da psujem da bi ti prekinuo vezu?
Jak moc musím nadávat, než mě vypnete?
I još moram Stivija da zadržim u fudbalu.
A navíc, musím udržet Stevieho ve fotbale.
Radim cijeli jebeni dan, i još moram trpjeti ovo!
Pracuju celej podělanej den, a mám se spokojit s tímhle!
Šta još moram da uradim da bih vam dokazala da smo zajedno u ovome?
Co ještě musím udělat, abych dokázala, že jsme v tom spolu?
Mislim, koliko dugo još moram da èuvam tu tajnu?
Chci říct, jak dlouho chceš, abych to držela v tajemství?
Koliko dugo još moram da èuvam ovu tajnu?
Jak dlouho to mám ještě držet v tajnosti?
Sad još moram da gledam dvojnicu žene koju gubim.
A teď tady musím sedět a dívat se na dvojníka přesně té osoby, kterou ztrácím.
No još moram pronaæi zabavu za moje uvijek prisutne sjenke.
Ale ještě jsem potřebovala výmluvu pro své všudypřítomné následovníky.
Koliko još moram da vam crtam?
O kolik víc to má být zřetelnější?
Koliko još moram da ostanem na ovom prokletom mestu?
Jak dlouho tady musím trčet, abych vyjádřila úctu?
Ne znam, još moram rešiti nekoliko problema.
Nevím, ještě musím vyřešit několik problémů.
Još moram izaæi na kraj s ovim seljaèkim sluškinjama.
Musím to tady vydržet s venkovskýma služkama.
Šta još moram da uradim da ti dokažem da sam na tvojoj strani?
Co víc mám udělat, abys uvěřila, že jsem na tvé straně?
Još moram da savladam kako ovaj artefakt radi.
Poručíku, ještě jsem neovládl, jak ten artefakt funguje.
Je li ti se sada sjećanje vratilo ili ga još moram malo potaknuti? Luda si!
Už je tvoje paměť lepší nebo potřebuje ještě rozhýbat?
Duga šetnja a sada još moram da jurim za loptom?
Dlouhá procházka a teď mám honit míč?
0.32280707359314s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?